Related Posts with Thumbnails

Pages

2010年5月23日

朱川湊人的《在白色房間聽月歌》:溫和式恐怖小說


易看度:*****
好看度:****


結集了兩個故事的一本書,書的排版頭尾也是空空的,猜如用史蒂芬.金式排版整本書會輕薄得叫不出好價錢來?兩個故事也沒有任何艱澀難明的曲折橋段,好懂、易讀,在某角度來看,是一眾厚如字典般推理小說中的清泉。


先說第一個故事《在白色的房間聽月歌》,小心劇透。


一開始以「我」為說故事者,其實已依稀透露出「我」不是常人--這實在是所有同類小說中的慣用手法,所以到了真相大白時,我也沒有太多的恍然大悟,只一點令我覺得非常合理:何以法師執著於跟「我」交合?那個答案我很滿意。其實這個故事可以再作深入的描寫,把劇情加深加厚,如剥離白衣女孩的靈魂的那一段,有很多空間可以寫得更有張力,有很多情節可以加進去令故事更細膩;又如法師的弟弟的改變,其實有須要多一點的伏筆,才使後來的轉折不致太突兀。聽說這個故事是作者的處女出道作?若是,那也的確看得出文章中的嫩,但也正正因為嫩,沒有那一大堆看得人頭昏腦脹的匠氣文字。


第二個故事《鐵柱》中的小鎮,令我想起《寒蟬悲嗚之時》,而我也一直以為故事會如那本變態漫畫一樣的血腥,所以後來,我失望了。


《鐵柱》所帶出來的想法、思考空間其實遠比故事的本身複雜──夫婦遷入推崇「滿足死」的偏僻小鎮──一句已說完故事的主線,但「滿足死」的存在又如何影響著居民們的心態?書上寫著的是「滿足死」,但我想起的則是「安樂死」。對於這個議題,我一直抱「可行」心態,覺得要是活著太難,也許放棄才是最好的選擇。但在看完這個故事之後,我開始認為,有「自由地死去」的選擇時,人們多了一個逃避的可能,變得不再勇敢的大步向前,也許原因在於,人們根本沒有能力去評估自身是否已到絕望的地步(或是書中所說的「頂峰」),自私地以此為藉口,狠狠地傷害了最親。只是多一個選擇、多一個可能,帶來的影響居然可以如此的大,這是我想像不到的。


比起第一則故事,很明顯這篇有想法得多,而且故事的鋪陳很合理──妻子的精神一直處於快要斷裂的邊緣,丈夫一直如癮君子般不能自我控制不去偷腥;看似和平的夫婦關係,看似友善親切的鄰居,看似和諧的社區,在平靜的海面下卻埋著了洶湧的浪濤,就著這點,作者是成功的。


最後,網友說這本書很恐怖?嗄?我們真的在看同一本書嗎?


4 則留言:

  1. K姐平時真係睇好多書喎。
     
     
    其實我覺得睇外文翻譯本個翻譯好重要囉。
    [版主回覆05/25/2010 16:54:00]我覺得日文既行文結構mind set等等都同中文比較相似(其實真係一脈相承),所以比起英文既翻譯,日文翻譯本會冇咁易中雷。
    我的確係書蟲,冇書睇會死。再直接黎講,其實我好宅。

    回覆刪除
  2. 又號外: 香港康龍拉麵全部摺晒!!!高橋留美子有新書"境界之輪回"。另想問妳亂馬1/2最後亂馬可唔可以變返男仔?阿姨又賣晒成套無得租。
    [版主回覆05/26/2010 14:23:00]香港康龍冇左日本康龍個神緒,唔摺都唔正常!
    亂馬結局呢邊請。
    高橋居然仲可以有新作?!

    回覆刪除
  3. 亂馬全套38本我齊晒。
    [版主回覆05/26/2010 15:35:00]咁點丫?你係咪要借比六島丫?
    btw,亂馬幾好睇,我本人認為好睇過犬夜叉。

    回覆刪除
  4. 這本書有其吸引之處~~
    [版主回覆05/26/2010 17:01:00]是的。我會想起恒川光太郎的書:
    http://hk.myblog.yahoo.com/meiji_fooa/article?mid=1804
    帶點詭異,故事流暢易讀。不過比起來,恒川的故事比較有想像不到的發展及結局。

    回覆刪除

隨機文章

Recent Posts