Related Posts with Thumbnails

Pages

2009年10月9日

Today Music:嵐「瞳の中のGalaxy」充滿回憶


〔圖:哎,借人家的圖一用...〕


寫Today Music真的很有趣,因為我總是找到意想不到的資料。這首「瞳の中のGalaxy」是日本Johnny’s 事務所旗下的5人男子組合「嵐」在04年8月所發行的第13張細碟,認識它,不是因為嵐,而是因為「南くんの恋人」(小南的情人)。


「南くんの恋人」是在84年出版的一套漫畫,故事講述女主角千代美(ちよみ)因故變成只有16cm高的小人兒,她的男朋友小南(姓氏是南,「くん」是日本女生喊同輩男生的叫法)是唯一知道這件事的人,於是她便跟他一起生活,因而發展出時而有趣時而感動的劇情。84年的漫畫在90年第一次被拍成劇集,由石田光主演(石田光是很可愛的女生呢!陽光式的笑臉就是穿泳裝一點也不會有色情的感覺!);94年第二次重拍,就由高橋由美子伙拍武田真治,高橋那一整個可愛到不行的笑容比石田光更適合變身為16厘米少女,而那個時代的武田真治不似在<螢之光>的他只是個配角,他那張耍性格的臉比現在J家的未成年小孩酷多了;然後,朝日電視台為紀念開台45週年,在04年第三次重拍「南くんの恋人」,我終於湊上了。早幾年我很喜歡找深田恭子的作品來看,雖然毒舌的港人喊她「肥恭」,但我真的覺得她很可愛呀!04年的我雖然知道「嵐」,但對二宮和也卻毫無印象,那時更不知道飾演小南的妹妹的那位女生是安倍麻美──就是Morning娘。前元老安倍夏美的妹妹!所以說,在我找資料的時候,我有點給這一個又一個的湊巧嚇到了:石田光是我剛哈日時很愛看的一位女生;高橋的版本我好像有記憶在TVB看過;丫!原來安倍麻美還沒有被識破是不良少女時長這個樣啊!



〔圖:石田光〕



〔圖:高橋留美子 & 武田真治〕



〔圖:自官網


對這首歌的回憶還不止如此。數年前在尖東有一所卡拉OK叫DoReMi,那時不管多貴、不管多遠,都一定要去那邊,原因:有日文歌可唱。日本的卡拉OK因為版權太貴的關係不似香港般可以有原版音樂錄影帶觀看,故此他們都自己再錄製新的「行行企企」Karaoke Version。而「瞳の中のGalaxy」的K版真是少有的用心:那是一套動話卡通,男女主角是太空員,他們戀愛著、為共同的夢想而努力著。在受訓期間,他們一起潛入過火箭的機倉,也一起在星空下訴說著理想。終於,男主角比女主角先一步夢想成真,但當他第一次坐上火箭準備執行他第一次的任務時,意外發生了,火箭在半空爆成無數的碎片,碎片在黑夜的天空中就似數之不盡的星星,化為星座在天邊守護著女主角。就在女主角於滿天星斗的黑夜下想著男主角的時候,剛好就是唱著:假如妳在這銀河中迷失,無論到哪裡,我也會尋找那小小的光,之後我會化身為星座守護在妳身邊,永遠永遠,我也想凝視著妳如星河般的眼眸。(不精準Miss K釋本...)


「もしも君がこの銀河の中で迷うても
どこまでもどこまでも 小さな光を探すよ
そして僕は星座になって 君の傍にいるよ
いつまでもいつまでもGalaxyなその瞳を見つめたい」


所以,每次Mr. K唱這首歌,我在黑暗的K房內也有種「乸住乸住」的感覺...這首歌的詞填得好,我期盼它的原作者藤井郁弥(對!就是唱True Love的那位)可以有機會把它演繹一次,尤其是那句:


「数えきれない 悲しみも 数えきれない 喜びも。」(數不盡的悲,數不盡的喜)


下面張貼了日文歌詞、中文翻譯及原裝PV,找不到那個Karaoke Version真的很殘念...


唱:嵐
詞/曲:藤井郁弥


どうして流れ星に 願い事するんだろう 宇宙の彼方に消えてゆくのに
夜空の下 君がつぶやいた 願い事って儚い(はかない)のかな


僕らは風の中で鼓動を重ねた ペパーミントと涙の味がした
消えてゆきそう 君が手を握る 永遠なんてリアルじゃないけど


もしも君がこの銀河の中で迷うても
どこまでもどこまでも 小さな光を探すよ
そして僕は星座になって 君の傍にいるよ
いつまでもいつまでもGalaxyなその瞳を見つめたい


どうして好きなんだろう ビッグバーンみたいだね 切なさが広がって胸が苦しい
わがままだよね 君が目を伏せる 夜って恋のためにあるのかな


立ち入り禁止(きんし)の壁 飛び越え走った 自由を手に入れたそんな気分
大丈夫かな 君が微笑んだ ついておいでよ 秘密をつくろう


そうさ君とこの銀河の中で出会っだよ
信じよう信じよう いつか聞いた星の神話(じんわ)
きっと僕は世界の君は女神(めがみ)になる
守りたい守りたいGalaxyなその瞳の抱きしめて


数えきれない 悲しみも
数えきれない 喜びもShining Stars


もしも君がこの銀河の中で迷うても
どこまでもどこまでも 小さな光を探すよ
そして僕は星座になって 君の傍にいるよ
いつまでもいつまでもGalaxyなその瞳を見つめたい


(中文翻譯)
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網


為何要對流星 許下願望呢 它終將會消失在宇宙彼方
在夜空下 妳所低語的心願 是否太夢幻


在風中我們重疊彼此的心跳 帶著薄荷糖和淚水的味道
彷彿就要消失了 妳說著握住了我的手 雖然永恆那麼地不真實


即使當妳迷失在這座銀河中
無論到何處無論到何處 我都會尋找那朵小小的光芒
然後我會化成星座 陪伴在妳的左右
無論過多久無論過多久我只想注視著妳那如同銀河般的眼眸


為何會愛上妳 有如一場宇宙大爆炸 擴散開的苦悶令我胸口好難過
你很任性喔 妳說著垂下了眼睛 黑夜是否為了愛情而存在


禁止進入的高牆 飛越跨過它向前奔走 感覺就像是獲得了自由
不要緊吧 妳說著微笑了起來 跟我來吧 讓我們來創造秘密


是的我在這座銀河中遇見了妳
相信吧請相信吧 曾幾何時所聽到的星星的神話
在我的世界裡想必妳就是女神
想要守護想要好好守護 將妳那如同銀河般的眼眸擁入懷中


數不盡的 哀傷和
數不盡的 喜悅 都是Shining Stars


即使當妳迷失在這座銀河中
無論到何處無論到何處 我都會尋找那朵小小的光芒
然後我會化成星座 陪伴在妳的左右
無論過多久無論過多久我只想注視著妳那如同銀河般的眼眸


0 意見:

張貼留言

隨機文章

Recent Posts